Два лица Таиланда: как пандемия раскрыла контраст между туристическим побережьем и сельским Исаном

Эта история наглядно показывает, как один и тот же кризис люди воспринимают совершенно по-разному, и это восприятие во многом определяется их образом жизни, образованием и системой ценностей.

Два разных мира в одной стране

Действие происходит в Таиланде, где соседствуют два абсолютно разных региона. С одной стороны — шумные, полные жизни и, казалось бы, процветающие туристические центры Паттайя и Пхукет. С другой — тихий, аграрный регион Исан, который жители побережья часто считают нищим, необразованным и угасающим.

Март 2020: Начало пандемии

Когда в марте 2020 года мир накрыла пандемия, реакция в этих регионах была полярной.

На побережье, привыкшем жить за счет туристов, царила уверенность: «Это все ерунда! Весь Таиланд держится на нас. Кто посмеет нас тронуть? Если что — в стране начнется переворот, грабежи и голод!»

В Исане же отреагировали просто и практично: «Что будем делать? У нас есть трактор. Пойдем пока рис сажать, а дальше видно будет.»

Май 2020: Первые трещины

Прошло два месяца. Блеск Паттайи и Пхукета слегка померк.

Голоса с побережья стали менее уверенными: «Ну, мы же говорили! Чартеры вот-вот прилетят, куда Таиланд без иностранцев? Кстати, у кого можно занять денег на пару месяцев, до того как начнется государственный переворот?»

Тем временем Исан, который, казалось бы, должен был находиться на грани пропасти, демонстрировал другую картину: «О, смотрите, новую дорогу построили и больницу. Говорят, в стране кризис, начались какие-то выплаты. Построим тогда еще пару амбаров, вдруг и правда голодающие с побережья к нам побегут.»

Июль 2020: Углубление кризиса

Еще через два месяца курорты опустели на 90%.

На побережье пытались сохранять оптимизм: «Вот видите, не смогли без нас! Давайте все к нам, у нас тут снова веселье, как раньше. Правда, купаться разрешают через день, но концерт-то был!»

А в Исане, который, по логике курортников, должен был уже «исчезнуть с карты мира», жизнь шла своим чередом: «Ух ты, столбы освещения поменяли, школы новые строить начали, мост появился. Опять денег дали — нужно еще земли прикупить, а то комбайн простаивает. Заодно и дом новый построим.»

Осень 2020: Надежды и реальность

Осенью на побережье снова воспряли духом.

«Ура! Туристы! А где они? Неважно, сейчас точно все наладится. Кому-нибудь блендер не нужен?» — звучали отчаянные попытки вернуть прошлое.

Из Исана доносились лишь отголоски этих событий: «Что там с туристами, слышно хоть что-то? А, это те люди, на чьи деньги мы комбайны и трактора покупали? Надо бычка продать, вдруг кто-то голодает. Заодно и за комбайн рассчитаемся.»

Наши дни: Итоги года пандемии

Сегодня «кормильцы страны» — жители туристических центров — притихли. Деньги и развлечения закончились, и мозг, наконец, начал работать.

«Ох... Мать моя, что происходит? Где все? Правительство уже свергли? Сколько чартеров в день? Как высокий сезон? Ладно, скоро начнется вакцинация, ВОЗ под суд пойдет, заграница нам поможет... Виза... Упс.»

А в «исанском колхозе» тем временем убрали рис и подумывают об отпуске.

«Куда поедем? Давай Паттайю или Пхукет поддержим, может, кого и домой заберем. Как раз буйволы простаивают — мы же на них работаем, пусть теперь вместе под одной крышей и спят. Вроде они так туристам рассказывали.»

Мораль истории

Жизнь изменилась стремительно. Одни льют слезы, вторые злорадствуют, а третьи, как сажали рис в Исане, так и продолжают это делать, демонстрируя удивительную устойчивость и адаптивность.

Не забывайте подписываться на канал. А буйволы, кстати, уже все заняты — прошло девять месяцев, и они, как по расписанию, принесли приплод.

Отдельно стоит отметить, что Таиланд заявил о нежелании становиться «подопытной морской свинкой» в вопросах массовой вакцинации, демонстрируя осторожный и самостоятельный подход.

Больше интересных статей здесь: Деньги.

Источник статьи: Пропадающие регионы Таиланда. Побережье или Исан.